Episode 72 of The SitePoint Podcast is now available! This week, Patrick O’Keefe (@iFroggy), Stephan Segraves (@ssegraves), and Brad Williams (@williamsba) interview Gregory Ng, the Frozen Food Master at Freezer Burns, a popular web video show focused on frozen food reviews that can be found at freezerburns.com, and Wayne Sutton, the Business Development and Marketing Strategist at TriOut, a geolocation based startup that’s focused on the Triangle area of North Carolina.
SitePoint Podcast的 第72集现已发布! 本周,Patrick O'Keefe( @iFroggy ),Stephan Segraves( @ssegraves )和Brad Williams( @williamsba )采访了Freezer Burns冷冻食品大师Gregory Ng ,这是一个流行的网络视频节目,着重于冷冻食品评论,可以在freezerburns.com上找到,以及TriOut的业务开发和营销策略师 Wayne Sutton , TriOut是一家基于地理位置的初创公司,专注于北卡罗来纳州的Triangle地区。
You can also download this episode as a standalone MP3 file. Here’s the link:
您也可以将本集下载为独立的MP3文件。 这是链接:
SitePoint Podcast #72: Web Video and Social Media with Gregory Ng and Wayne Sutton (MP3, 30:25, 27.9MB)
SitePoint Podcast#72:具有Gregory Ng和Wayne Sutton的网络视频和社交媒体 (MP3,30:25,27.9MB)
Brad: July 30th, 2010. It’s all about web video and social media as we play host to a couple of experienced and respected practitioners. This is the SitePoint Podcast #72, Web Video and Social Media with Gregory Ng and Wayne Sutton.
布拉德(Brad): 2010年7月30日。这一切都与网络视频和社交媒体有关,我们将接待一些经验丰富且受人尊敬的从业人员。 这是SitePoint播客#72,网络视频和社交媒体,作者是Gregory Ng和Wayne Sutton。
Hello and welcome to the SitePoint Podcast. I’m Patrick O’Keefe and we’re glad to have you today as we share more interviews from our live show at Word Camp Raleigh. Today, joined by Brad Williams and Stephan Segraves, we’ll be discussing social media and web video with Gregory Ng and Wayne Sutton. Gregory Ng is the VP, Creative Director at Brooks Bell Interactive and the Frozen Food Master at Freezer Burns, a popular web video show focused on frozen food reviews that can be found at freezerburns.com. Wayne Sutton is the Business Development and Marketing Strategist at TriOut, a geolocation based startup that’s focused on the Triangle area of North Carolina. He’s also a partner at Our Hashtag.
您好,欢迎来到SitePoint播客。 我是Patrick O'Keefe,我们今天很高兴能与您相见,我们在Word Camp Raleigh的现场表演中分享了更多采访。 今天,在Brad Williams和Stephan Segraves的陪同下,我们将与Gregory Ng和Wayne Sutton讨论社交媒体和网络视频。 Gregory Ng是Brooks Bell Interactive的副总裁,创意总监,以及Freezer Burns的冷冻食品大师,这是一个流行的网络视频节目,重点关注冷冻食品评论,可在freezerburns.com上找到。 韦恩·萨顿 ( Wayne Sutton)是TriOut的业务开发和营销策略师, TriOut是一家基于地理位置的初创公司,专注于北卡罗来纳州的Triangle地区。 他还是Our Hashtag的合伙人。
Our next guest is Gregory Ng, Frozen Food Master.
我们的下一位客人是冷冻食品大师Nregory Ng。
Stephan: Where’s the Frozen Food Master? (Applause)
斯蒂芬:冷冻食品大师在哪里? (掌声)
Patrick: Thanks for joining us.
帕特里克:感谢您加入我们。
Greg: Thanks for having me.
格雷格:谢谢有我。
Stephan: How are you doing Gregory?
史蒂芬:你最近好吗?
Greg: Good.
格雷格:好。
Stephan: Gregory is the VP and Creative Director of Brooks Bell Interactive and the Frozen Food Master at Freezer Burn.
斯蒂芬(Stephan):格雷戈里(Gregory)是布鲁克斯·贝尔互动公司(Brooks Bell Interactive)的副总裁兼创意总监,以及Freezer Burn的冷冻食品大师。
Greg: Self-proclaimed. (laughter)
格雷格:自称。 (笑声)
Stephan: Which leads right into the first question.
斯蒂芬:这直接导致了第一个问题。
Patrick: If we had to vote on Frozen Food Master I guarantee you would be named by this room Frozen Food Master.
帕特里克:如果我们必须对冷冻食品大师投票,我保证您会被这个房间的冷冻食品大师命名。
Stephan: You’d get my vote. Where did you come up with the idea to blog about frozen food? What struck you to do that?
史蒂芬:你会得到我的投票。 您从哪里想到关于冷冻食品的博客想法? 是什么让您震惊呢?
Greg: So, I’m kind of a self-proclaimed disciple of Gary Vaynerchuk and loved what he did with his wine shows—everyone familiar with his wine show, Wine Library TV?—and I wanted to get involved with video and I wanted something that wasn’t just about— I mean a lot of people talk about passion, but I wanted to also talk about monetizing that passion. And so I wanted something that I could own, a niche that I could own, something that’s backed by big business, and I kind of arrived at the frozen food category because as you know it’s backed by huge business.
格雷格:所以,我是Gary Vaynerchuk的自称门徒,喜欢他的葡萄酒表演(每个人都熟悉他的葡萄酒表演,Wine Library TV)吗?我想参与视频,我想不仅是什么,我的意思是很多人都在谈论激情,但我也想谈谈通过这种激情货币化。 因此,我想要一个我可以拥有的东西,一个我可以拥有的利基市场,一些得到大企业支持的东西,而我进入冷冻食品类别的原因是,正如您所知,它得到了大企业的支持。
Stephan: Yeah. Con Agra one of them.
斯蒂芬:是的。 Con Agra其中之一。
Greg: Con Agra is one of them, yes.
格雷格:阿格拉是其中之一,是的。
Stephan: So you mentioned Gary Vaynerchuk, who are some other video blogging inspirations that you have or other people that you watch that you like?
史蒂芬(Stephan):所以您提到加里·韦纳楚克(Gary Vaynerchuk),您是其他视频博客的灵感来源,还是喜欢的人?
Greg: Rocketboom; I watch Rocketboom religiously, Ze Frank, when he did The Show, which is like the ultimate in dedication; a show a day for a year is amazing. I watch Zadi at Epic Fu, those are obviously the biggies.
格雷格:火箭弹; 泽弗兰克(Ze Frank)表演节目(The Show)时,我虔诚地观看了Rocketboom,这就像终极的奉献精神。 一年的表演很神奇。 我在Epic Fu看Zadi,这些显然是大人物。
Stephan: The big ones, yeah.
史蒂芬:大个子,是的。
Greg: But, you know, I like obscure shows as well, Old Jews Telling Jokes, do you know that?
格雷格:但是,你知道,我也喜欢晦涩的表演,《老犹太人讲笑话》,你知道吗?
Stephan: (Laughing) I haven’t heard of it, no.
斯蒂芬:(笑)我还没听说过,不。
Brad: Sounds interesting.
布拉德:听起来很有趣。
Patrick: Sounds interesting already! Should we cancel the show and pull that up?
帕特里克:听起来很有趣! 我们应该取消演出并将其拉高吗?
Greg: It’s a great show. There’s a show called Project Rant which is amazing, and so I try to consume a lot of video.
格雷格:这是一场精彩的表演。 有个叫Project Rant的节目真是太棒了,所以我尝试消耗很多视频。
Stephan: Cool.
史蒂芬:酷。
Patrick: So, I was at your talk earlier, most of it. I’m sorry I came in and walked out; I felt like an idiot when I did that the first time. But I listened to how you spoke about competition and how you chose something that you felt was open and that you could just, to use Gary’s language, to crush; any competition you wanted to scare them away, you didn’t want anybody to feel like they could enter this space and play with you.
帕特里克:所以,我大部分时间都在您的演讲中。 对不起,我进去走了出去。 当我第一次这样做时,我觉得自己像个白痴。 但是我听了您如何谈论竞争,以及您如何选择自己觉得开放的东西,以及您可以使用加里的语言来压榨; 您想吓them他们的任何比赛,都不希望任何人觉得他们可以进入这个领域并与您一起玩。
Greg: Right.
格雷格:对。
Patrick: So, I guess the question is what if you are passionate about something and there’s already a show about that? Do you discourage someone from going into that or how do you look at that?
帕特里克:所以,我想问题是,如果您对某件事充满热情并且已经对此进行了表演,那该怎么办? 您是否劝阻某人进入该领域,或者您如何看待它?
Greg: I mean I think it takes a lot of dedication to do a video show, a lot, I mean any type of show, right, you guys know that. And it really depends on what you’re in for; are you doing it because you need a creative outlet, that’s great, that’s fine. If you’re doing it to monetize that’s also good, but it really depends on what your end goal is. And Gary has said this in a lot of his talks, you know, you don’t want to do a wine show, right, because he owns that. But, you can start slicing and dicing that into super-niches within wine; I’m waiting for someone to come and do a frozen pizza show, for example. Do I review frozen pizzas? Absolutely, but I review everything; someone could totally own frozen pizzas and have their own show, but it really depends. I used to review Apple products, they’re a dime a dozen, right, you need some sort of hook, some sort of catch.
格雷格:我的意思是我认为要进行视频表演需要很多奉献精神,我的意思是任何类型的表演,对,你们都知道。 这实际上取决于您的工作目标。 您之所以这样做是因为您需要一个有创意的渠道,这很好,很好。 如果您想通过货币获利也不错,但这实际上取决于您的最终目标。 而且Gary在他的很多演讲中都说了这一点,你知道,你不想做一场葡萄酒秀,对,因为他拥有那杯酒。 但是,您可以将其切成薄片并将其切成小块,放入葡萄酒中。 例如,我正在等待有人来做冷冻比萨表演。 我会评论冷冻比萨吗? 绝对可以,但是我会检查所有内容; 某人可以完全拥有冷冻的比萨饼并有自己的展示,但这要视情况而定。 我曾经回顾过Apple产品,一打一毛钱,对,您需要某种形式的挂钩和某种捕捉。
Patrick: Do you think that personality creates niche? So, for example, Gary Vaynerchuk’s personality is very particular. Now, if you come in, if you were doing a wine show, and you were the opposite of his personality, let’s say, I mean is that in a way creating its own niche? Because as much — I love Gary, but he’s probably not for everyone, right?
帕特里克:您认为个性创造利基吗? 因此,例如,加里·韦纳楚克(Gary Vaynerchuk)的性格非常特别。 现在,如果您进来,如果您正在进行葡萄酒表演,而您却与他的个性相反,那么,我的意思是说,这是在创造自己的利基市场吗? 因为一样多-我爱加里,但他可能不适合所有人,对吧?
Greg: Yep.
格雷格:是的 。
Patrick: And no one is for everyone. Like this podcast isn’t for everyone, your show’s not for everyone; people just gravitate toward other personalities; would you consider that a niche in itself?
帕特里克:没有人适合所有人。 就像这个播客并不适合所有人,您的节目也不适合所有人。 人们只是倾向于其他性格; 您会认为这本身就是利基吗?
Greg: Absolutely. You know I have kind of a wry, really an acquired taste for my humor, and some people really dig it and some people really don’t. And my wife unfortunately doesn’t.
格雷格:当然。 您知道我有点humor,对我的幽默真的很了解,有些人真的很喜欢,有些人却没有。 不幸的是我妻子没有。
Patrick: YouTube commenters don’t, right?
帕特里克: YouTube评论者不是吗?
Greg: YouTube commenters do not. But, you know, it depends. People sometimes get really, really into Gary because of his energy, great, but if you don’t drink wine, like myself, you’re only going to watch so many shows, right? So it really depends what you’re interested in.
格雷格: YouTube评论者没有。 但是,这取决于。 人们有时会因为加里的力量而真正,非常地喜欢加里,但是如果您不像我一样喝酒,您只会看那么多节目,对吗? 因此,这实际上取决于您感兴趣的内容。
Patrick: And just to give an example of a niche show, I don’t know if they’re still doing it because I think Kipp moved, but Jeff Cohen and Kipp Bodner used to do North Carolina Wine Show, right?
帕特里克:仅举一个小众展览的例子,我不知道他们是否还在这样做,因为我认为基普已经搬家了,但是杰夫·科恩和基普·博德纳曾经做过北卡罗莱纳州葡萄酒展,对吗?
Greg: They’re still doing it, yeah.
格雷格:他们还在这么做,是的。
Patrick: They’re still doing it, okay. That’s an example of a niche show.
帕特里克:他们仍然在做,好吧。 那是小众秀的一个例子。
Stephan: I guess this is the question that you probably get the most is: what’s the best frozen food you’ve ever eaten?
史蒂芬:我想这可能是您最多得到的一个问题:您吃过的最好的冷冻食品是什么?
Greg: I get that all the time.
格雷格:我一直都知道。
Patrick: Let’s list the top 11, go ahead.
帕特里克:让我们列出前11名,继续前进。
Greg: Great. It really depends on what type of stuff you want; those of you who are local, anyone here local from North Carolina?
格雷格:太好了。 这实际上取决于您想要什么类型的东西。 你们当地的人,北卡罗来纳州的当地人吗?
Patrick: What’s your palette like?
帕特里克:你的调色板是什么样的?
Greg: Um, my palette is scarred. (Laughter) Physically scarred. Bella Monica is a great Italian place here in Raleigh, off of Edwards Mill Road. A lot of people don’t know they have their own frozen flatbread pizzas that you can get at Whole Foods specifically, they’re gluten free and they’re amazing. And they’re actually the ones that you order off the gluten free menu that you can — they actually serve those and they are really, really amazing. And that’s kind of the one I use as a perfect example. Small, local company starting to build locally then regionally then nationally. Good products.
格雷格:嗯,我的调色板伤痕累累。 (笑声)身体上有伤痕。 贝拉·莫妮卡(Bella Monica)是爱德华兹米尔路(Edwards Mill Road)旁罗利(Raleigh)在意大利的绝佳景点。 很多人不知道他们有自己的冷冻大饼比萨,而您可以在Whole Foods上专门买到它们,它们不含麸质,而且很棒。 而且,实际上它们是您从无麸质菜单上订购的那些—它们实际上是为您提供的,它们确实非常非常神奇。 这就是我用作完美示例的那种。 小型本地公司开始在本地建立,然后在地区建立,然后在全国范围内建立。 好产品。
Stephan: On the flip side what’s the worst most terrible thing you’ve ever eaten?
斯蒂芬:另一方面,你吃过的最糟糕最可怕的东西是什么?
Greg: If I’m talking overall brand, we were talking about this over lunch, I really cannot stand Banquet Foods. I— What’s that?
格雷格:如果我说的是整体品牌,那是我们在午餐时谈论的,我真的受不了宴会食品。 我-那是什么?
Audience Member: (inaudible)
观众:(听不清)
Greg: Right, that’s right, you’re a fan of the show I can see. I did review frozen dog food once. (laughter)
格雷格:对,没错,您是我所看到的节目的粉丝。 我确实曾经评论过冷冻狗粮。 (笑声)
Stephan: Now wait; we gotta go deeper into this because this is interesting.
斯蒂芬:现在等等; 我们必须深入了解这一点,因为这很有趣。
Greg: Called Frosty Paws (laughter) and Cool Claws, which is the cat version, FYI.
格雷格:被称为霜爪(笑声)和酷爪,这是猫的版本,仅供参考。
Stephan: Was it a dog tasting this or was it –?
斯蒂芬:是品尝它的狗吗?
Greg: No, it was me; it was me tasting it (laughter). That was the worst, but probably the worst from human consumption overall —
格雷格:不,是我。 是我品尝它(笑)。 那是最糟糕的,但可能是整个人类消费中最糟糕的-
Patrick: (Laughter) Human consumption, how many different consumptions are there? Is there like cow consumption and dog, cat?
帕特里克:(笑声)人类的消费,有多少种不同的消费? 像牛消费和狗,猫一样吗?
Greg: It is — I don’t know, there’s a lot; if you go on my site and you search by half-star ratings you’ll find there’s quite a bit. I don’t want to necessarily call out.
格雷格:是的-我不知道,有很多东西。 如果您访问我的网站,然后按半星级进行搜索,就会发现有很多内容。 我不想一定要喊出来。
Patrick: So, you mentioned in your talk your kind of ultimate goal is getting on TV.
帕特里克:所以,您在谈话中提到,您的最终目标是上电视。
Greg: Right.
格雷格:对。
Patrick: And I’ve heard you say that before. It’s great to have goals, but has anything ever — Do you see that coming, I guess? Have you had anybody comment to you with any bites? Have you started pitching people? Are you going about it, do you have representation, you know, how are you going about attacking that goal?
帕特里克:我听说你以前这么说过。 拥有目标固然很棒,但任何事情都有过-我猜你看到了吗? 你有没有人咬你的话? 你开始向别人推销了吗? 您要这样做吗,您有代表性吗,您打算如何实现这个目标?
Greg: Well, you know the first thing is I don’t know if anyone’s ever read Mastering the Rockefeller Habits, it’s a great entrepreneur business marketing book. And they also talk about something called your BHAG, which is your Big Hairy Audacious Goal, and mine is to be on TV. So everything that I do, every show, every decision, is pointing towards that, and that is to get a show on television. Not necessarily frozen foods, although if it comes around great. And that’s one of the benefits of owning a niche is I’m owning a niche because no one else is doing it, which is great, because no one wants to compete against me right now, which is great, but also because it gives me the best chance of success to stand out in the marketplace. Because it’s now not about hey did you see that guy reviewing food or cooking food or doing a recipe show, which I could rattle off 30 of them right now, it’s hey did you see that guy who does frozen food, there’s really only one person right now. So it’s more of an exposure thing. I’ve gotten some bites, I don’t have representation yet, some people have approached me for potentially doing pilots and what I need to stress is this isn’t my day job. So it’s really gonna be a tough decision; when it’s right, it’s right, but as long as I’m moving towards my BHAG that’s kind of my overall goal.
格雷格:恩,你知道的第一件事是我不知道是否有人读过《掌握洛克菲勒习惯》,这是一本很棒的企业家商业营销书。 他们还谈论了一个叫做BHAG的东西,这是您的“大毛茸茸”大胆目标,而我的电视节目也将播出。 因此,我所做的一切,每个节目,每个决定都指向这一点,那就是要在电视上播放一个节目。 不一定冷冻食品,即使它很好。 拥有一个利基市场的好处之一就是我拥有一个利基市场,因为没有人在做它,这很棒,因为没有人现在想与我竞争,这很棒,而且还因为它给了我在市场上脱颖而出的最大成功机会。 因为现在不重要了,您是否看到那个人正在审查食物或烹饪食物或进行食谱表演,所以我现在可以从其中30个中rat发出来,这是嘿,您看到那个人在冷冻食品吗,实际上只有一个人马上。 因此,这更像是曝光事件。 我被叮咬了,我还没有代表,有些人找我做潜在的飞行员,我需要强调的是这不是我的日常工作。 因此,这确实是一个艰难的决定。 正确的时候是正确的,但是只要我朝着BHAG迈进,那就是我的总体目标。
Patrick: When Brandon Ely was up here, I think you’re in similar positions really because you work at an agency, he works at an agency, he’s creative director, so are you. He speaks at events, so do you, and obviously he has an ecommerce business, you do this show, he has kids, you have kids, so he said “don’t sleep,” and from your talk you said you were up till 2:00 a.m. So is that the motto, don’t sleep?
帕特里克:布兰登·伊利(Brandon Ely)在这里时,我认为您担任类似职位的确是因为您在代理机构工作,他在代理机构工作,他是创意总监,所以您也是。 他在活动上讲话,你也是。显然,他有一家电子商务公司,你在做这个节目,他有孩子,有孩子,所以他说“别睡觉”,从你的谈话中你说你一直到2:00 am那是座右铭,不要睡觉吗?
Greg: Well, you know, I mean it’s a matter of priority, right? I sleep about four hours a night, it’s good and bad, when I get sick I get sick for ten days, when I don’t get sick it’s five hour energy drinks and —
格雷格:恩,你知道,我的意思是优先考虑,对吗? 我每晚大约睡四个小时,这是好是坏,当我生病时我会病十天,当我不生病时则是五个小时的能量饮料,而且-
Stephan: Getting yourself sick! (Laughs)
斯蒂芬:生病了! (笑)
Greg: And trying to stay healthy, right? So it’s about priorities. Yes, when I, at eight o’clock when I put my kids to bed, I then start working on my show until about 2:00 a.m. I carve out time every week to go out with my wife. I carve out time every weekend; I build around my schedule to hang out with my kids in the morning and stuff like that, so it is very regimented, vacations screw — can I say screw?
格雷格:为了保持健康,对吗? 因此,这与优先级有关。 是的,当我在八点钟让孩子上床睡觉时,我便开始制作自己的表演,直到每周凌晨2:00才抽出时间与妻子外出。 我每个周末都抽出时间。 我按照自己的时间表来安排早上和我的孩子一起出去玩,这样的事情非常有条理,假期很糟糕–我能说吗?
Patrick: Yes, you can say screw.
帕特里克:是的,你可以说螺丝。
Greg: Vacations screw me because it throws my process off incredibly, I gotta double-time, you know.
格雷格:假期使我烦恼,因为它使我的工作变得难以置信,我得两次来。
Stephan: Cool. For potential video bloggers out there, bloggers in general, what’s a tip that you would give as encouragement to keep going?
史蒂芬:酷。 对于潜在的视频博客作者(通常是博客作者),您有什么建议可以鼓励他们继续前进?
Greg: So I actually covered this as my final statement in my presentation this morning is patience. It’s don’t let negative comments or no traffic deter you from keeping on, staying on focus and continually putting out content. It took me about 250 episodes to feel like I was gaining popularity. For the first 60 episodes I would get one comment maybe, right, and it’s tough sometimes to keep on doing it and saying, okay, when’s the traffic coming? So, that’s what I would say, patience.
格雷格:我实际上是在讨论这一点,因为今天早上我在演讲中的最后发言是耐心的。 它不会让负面评论或没有流量阻止您继续前进,保持专注并不断发布内容。 我花了大约250集才觉得自己越来越受欢迎。 在前60集中,我可能会发表评论,对,有时候很难坚持下去,然后说,好,什么时候来了? 所以,这就是我要说的耐心。
Stephan: Cool. So where can people find you online?
史蒂芬:酷。 那么人们在哪里可以找到您?
Greg: So personally @gregoryng, that’s NG, or @freezerburns, that’s plural, and at freezerburns.com or my lifestream site which is followgreg.com.
格雷格:所以我个人@gregoryng ,即NG,或@freezerburns ,是复数,并在freezerburns.com或我的生命周期网站Followgreg.com上。
Stephan: Very cool. Thank you very much for coming on.
史蒂芬:太酷了。 非常感谢您的光临。
Patrick: Thanks Greg.
帕特里克:谢谢格雷格。
Greg: Thanks.
格雷格:谢谢。
(applause)
(掌声)
Patrick: Well, our next guest is Mr. North Carolina, Wayne Sutton, and Wayne is the Business Development and Marketing Strategist at TriOut as well as partner at Our Hashtag. He says he’s a geek so that’s the simple title. Wayne, how’s it going?
帕特里克(Patrick):好,我们的下一位客人是北卡罗来纳州的韦恩·萨顿先生,韦恩是TriOut的业务开发和营销策略师,也是Our Hashtag的合伙人。 他说他是个极客,所以这就是简单的标题。 韦恩,最近怎么样?
Wayne: It’s going good.
韦恩:一切都很好。
Patrick: Thanks for joining us. Glad to see you here.
帕特里克:感谢您加入我们。 很高兴在这里见到你。
Wayne: Thanks for having me.
韦恩:谢谢有我。
Patrick: So tell us about TriOut.
帕特里克:让我们谈谈TriOut。
Wayne: Well, okay.
韦恩:好吧。
Patrick: How many people know what TriOut is? Okay, how many people are on TriOut, are you all on TriOut as well? Okay.
帕特里克:多少人知道TriOut是什么? 好的,TriOut上有多少人,您也都在TriOut上吗? 好的。
Wayne: How many people found out about TriOut this morning in the session? Ah-ha!
韦恩:今天早上有多少人在会议中找到有关TriOut的信息? 啊哈!
Stephan: That’s why you’re here.
史蒂芬:那就是为什么你在这里。
Wayne: Well, TriOut is a location-based community startup here in the Triangle area founded by Lawrence Ingraham who joined me in the session this morning. He came up with the idea back when FourSquare was exclusive to only like Austin, New York, San Francisco and everybody was like well we want it here, and one of my friends Dennis (inaudible) who’s like slowly rolling it out to various cities, and Lawrence was like well we have the community here, which I think Forbes has proved it that the Triangle area is the most wireless city in the county. And so we have the community here, we have the ecologists here; we have the people here so we can launch our own FourSquare similar app in the Triangle. And it started out with an iPhone app and we launched a social network, trioutnc.com, and so we’re a mix of Yelp where we have reviews, BrightKite where you can load photos and also FourSquare with the checkins and the leaderboard, and where they have mayors, we have keyholders. And also I like to call our website CitySearch 2.0 to where you can find local businesses, there is user generated content submitted by the community in the Triangle.
韦恩:嗯,TriOut是劳伦斯·英格拉汉姆(Lawrence Ingraham)在三角地区建立的一个基于位置的社区初创公司,他今天上午参加了会议。 当FourSquare仅在奥斯汀,纽约,旧金山等地独占时,他想到了这个主意,每个人都像我们在这里一样想要它,而我的一位朋友丹尼斯(听不清)想慢慢地将它推广到各个城市,劳伦斯(Lawrence)好像很好,我们在这里拥有社区,我认为《福布斯》已经证明了该三角地区是该县最无线的城市。 因此,我们在这里拥有社区,在这里拥有生态学家。 我们这里有很多人,所以我们可以在Triangle中启动我们自己的FourSquare类似应用程序。 它从iPhone应用程序开始,然后我们启动了一个社交网络trioutnc.com,因此,我们混合了Yelp(我们在其中进行评论),BrightKite(您可以在其中加载照片)以及FourSquare(签入和排行榜),以及他们有市长的地方,我们有关键人物。 而且,我也想称呼我们的网站CitySearch 2.0,在那里您可以找到本地企业,在Triangle中有社区提交的用户生成的内容。
Patrick: Excellent. Someone, oh, I know who it was. Oh, Steve Knight, are you in the room? In the back, he checked in to TriOut for here and there wasn’t a photo, and you took one, right Steve? Or not. You took a photo or did you let me down? You didn’t. Thanks Steve. (laughter)
帕特里克:太好了。 有人,哦,我知道是谁。 哦,史蒂夫·奈特,你在房间里吗? 在后面,他在TriOut登记入住,那里没有照片,您拍了照片,对吗,Steve? 或不。 你拍了张照片还是让我失望了? 你没有 谢谢史蒂夫。 (笑声)
Wayne: Did you check it? Because of course with all these location based startups there’s two things that happen, one or two things that happen, is that you have to worry duplicate locations. And like we don’t necessarily create — we create an event in the app, but the event is always tied to a real location. So what happened is that there is the Raleigh Sheraton that’s in TriOut, and then somebody created it WordCamp Raleigh. So somebody could’ve, he could’ve, checked into WordCamp Raleigh and saw there was not a photo and uploaded there or he could’ve checked into Raleigh Sheraton. And so that is one of the problems with a lot of location based social networks popping up is we’re gonna keep the database valid and try and keep the community honest.
韦恩:您检查了吗? 当然,对于所有这些基于位置的初创公司来说,都会发生两件事,一件事或两件事是,您必须担心重复的位置。 就像我们不一定要创建一样,我们在应用程序中创建了一个事件,但是该事件始终与实际位置相关联。 所以发生的事情是TriOut中有Raleigh Sheraton,然后有人创建了WordCamp Raleigh。 因此有人可以(他可以)检查WordCamp Raleigh并看到那里没有照片并上传到那里,或者可以检查到Raleigh Sheraton。 因此,这就是许多基于位置的社交网络弹出的问题之一,我们将保持数据库有效,并尝试保持社区诚实。
Patrick: So you recently left the agency space, right Wayne?
帕特里克(Patrick):所以您最近离开了代理处,对吧,韦恩(Wayne)?
Wayne: Yes.
韦恩:是的。
Patrick: And you know we’ve had some Agency people up here who do other things too.
帕特里克:而且您知道我们这里也有一些代理商人员,他们也在做其他事情。
Wayne: Yes.
韦恩:是的。
Patrick: And I guess what I wanted to ask you was that you know there are a lot of people in the social media space who work for agencies or who look to do so or who want to do so. It seems like a certain number of Twitter followers maybe you could work at an agency.
帕特里克(Patrick):我想我想问的是,您知道社交媒体领域中有很多人在代理机构工作,或者愿意或愿意这样做。 似乎有一定数量的Twitter关注者,也许您可以在代理机构工作。
Wayne: (laughs) That’s funny.
韦恩:(笑)这很有趣。
Patrick: But I guess what’s your take on that whole sort of — the idea of working for an agency and whether or not it’s something that you yourself would want to return to in the future.
帕特里克(Patrick):但我想您对这一切有什么看法-为代理商工作的想法,以及您自己将来是否想回到这个领域。
Wayne: Well, repeat the first part of the question.
韦恩:好吧,重复问题的第一部分。
Patrick: So, social media people and entrepreneurs going to agencies, like yourself, and how you feel about that, your own personal perspective and whether or not that’s something you’re going to look to go forward and back to in the future.
帕特里克(Patrick):因此,社交媒体人员和企业家会像自己一样进入代理机构,您对此有何看法,个人看法,以及是否希望将来继续前进和发展。
Wayne: Okay, the agency space is very competitive right now because of the whole economy, agencies have to prove their value. I call myself a geek because of Twitter and so forth and social media, a lot of people put me in the market, but I will constantly tell people that I’m a marketing guy, I’m a geek, I’m a former network administrator, a blogger-type guy, little gadgets and technology, but entered the marketing space because, like I say, social media. So, in the social media space a lot of agencies, people say their agencies had to catch up to be — to the whole roulette way of marketing and PR. And as far as the — I’m more of an entrepreneur as well. So joining the agency space was interesting because it kind of felt like the agency that I joined last had a startup vibe to it, and I said wow we can really take this and do something big with it. But I feel like I was doing TriOut on the side and fell in love with it and continued to fall in love with its potential and said pursue my passion, which the previous three or four speakers came up here and talked about; about how pursuing a passion is important, so that’s what I decided to do. I think anyone looking at joining an agency now should look at what clients they have, maybe sign on and do a contract first before just going full time, possibly working part time with the agency. And also look at — make sure there’s no work for you not to do for one single project but to continue on six months, a year down the road. Would I join agency again? My goal was always to have my own business, you know, from the time in I was in high school to now I owned my own business and I worked with a couple startups that some failed, some are working out, but I believe in TriOut, I believe what were doing at OurHashtag, what we use online, and then marketing to promote events and we have some concepts we’re gonna start doing as well, so I believe those two are in my future.
韦恩:好的,由于整个经济的发展,代理机构目前竞争非常激烈,代理机构必须证明自己的价值。 由于Twitter等社交媒体,我称自己为怪胎,很多人将我推向市场,但我会不断告诉人们我是营销人员,我是怪胎,我是前者网络管理员,博客类型的人,小工具和技术,但进入市场是因为我喜欢说社交媒体。 因此,在社交媒体领域,很多代理机构都说他们的代理机构必须跟上-营销和公关的整个轮盘赌方式。 就我而言,我也是一名企业家。 因此,加入代理机构的领域很有趣,因为感觉就像我上次加入的代理机构对它具有初创公司的氛围一样,我说哇,我们真的可以接受并做点大事。 但是我感觉自己是在一边做TriOut并爱上了它,然后继续爱上它的潜力,并说服我的热情,之前的三,四位演讲者来到这里谈论。 关于追求激情的重要性很重要,这就是我决定要做的。 我认为现在正在考虑加入代理机构的任何人都应该查看他们拥有的客户,也许要先签约并签订合同,然后再从事全职工作,可能与代理机构兼职。 还要注意一下-确保没有一项工作让您不必为一个项目做,而是要继续进行六个月(一年)。 我会再次加入代理商吗? 我的目标一直是拥有自己的生意,从高中时代到现在我拥有自己的生意,我曾与一些初创公司合作,其中一些失败了,有些正在运作,但我相信TriOut ,我相信我们在OurHashtag上所做的事情,我们在网上使用的内容以及在市场上推广活动的促销活动,以及一些我们也将要开始做的概念,所以我相信这两个都是我的未来。
Brad: So we’re in North Carolina for WordCamp Raleigh, obviously, this past October was the Social Media Business Forum that you had a part in helping out with or organizing. Are there plans to do that again this year in 2010?
布拉德:所以我们显然是在北卡罗来纳州参加WordCamp Raleigh的活动,去年10月是社交媒体业务论坛,您在其中参与了帮助或组织工作。 有计划在2010年再次这样做吗?
Wayne: Yes, yes, Social Media Business Forum was a social media conference that myself, Jeff Cohen, Rian Bowden, Kipp Bodner organized. We had Patrick spoke there and a couple others, Greg Ng spoke there, and we had a good turnout, it was the first one. I have been blessed with the opportunity to travel and speak at various conferences throughout the year, past couple years, and meet all these different people across the United States. And with the conference I wanted to bring some of the people, some of the knowledge, some of the conversations I’ve had across America to the Raleigh-Durham area, and so that’s why we planned the Social Media Business Forum and we’re looking to have another one in September. The date is not one hundred percent set, but it’s late September 2010.
韦恩:是的,是的,社交媒体业务论坛是我,杰夫·科恩,瑞安·鲍登,基普·博德纳组织的社交媒体会议。 我们有帕特里克(Patrick)和其他几个人在那儿讲话,吴瑞格(Greg Ng)在那儿讲话,我们的投票率很高,这是第一个。 我很幸运,有机会在过去的几年中全年旅行和在各种会议上发表演讲,并结识了美国所有这些不同的人。 通过这次会议,我想将我在美国各地的一些人,一些知识,一些对话带到罗利-达勒姆地区,所以这就是我们计划社交媒体业务论坛的原因,希望在9月再有一个。 日期尚未确定为百分之一百,但它是2010年9月下旬。
Brad: Awesome.
布拉德:太棒了。
Stephan: Cool.
史蒂芬:酷。
Patrick: It’s a great event.
帕特里克:这是一个伟大的事件。
Stephan: Beyond you being here, why is North Carolina such a great place to be in the social media area and tech and stuff?
史蒂芬(Stephan):除了您在这里之外,为什么北卡罗来纳州(North Carolina)在社交媒体领域和技术之类的地方如此理想?
Wayne: Well, (laughter) it’s not me, it’s the people. The community here is what is a great place. I would be nothing, you wouldn’t know about Wayne if it wasn’t for the people in this community. I mean I went out to a lot of networking events, met awesome people, networked, and when we just came together and got to know one another. And I made it a goal of mine a couple years ago to say let the world know about how great the Triangle area is. And that became my under, you know, kind of my underbelly passion so to speak. And it bothers me when I read stuff from TechCrunch, Mashable, CNN, New York Times, and I know they work with startups, I know they’re friends with startups in their own backyard, and we got great people, we have great startups; we have everything here in the Triangle that the Valley has, that New York has, that Austin has, that Boulder Colorado has. We may not have the VC, the YCombinator, funding, incubators, but we have that now, we didn’t have it in the past, but we have launched (inaudible) Digital, no affiliation, but we have, with TriOut, we have a location based startup. There’s a site called (inaudible), no affiliation with none of these other companies, but they’re like our own Groupon, you know, we have developers, a great development team, we’ve got a lot of designers here. And I just feel like this community is awesome and we don’t get enough respect in the tech space as we deserve. Yeah, we have this SitePoint podcast and all.
韦恩:嗯,(笑声)不是我,而是人民。 这里的社区是一个很棒的地方。 我什么都不是,如果不是针对这个社区中的人们,您不会知道韦恩的。 我的意思是,我参加了许多社交活动,结识了很多很棒的人,建立了社交网络,当我们刚聚在一起并彼此了解时。 几年前,我把我的目标定为说让全世界知道三角地区有多伟大。 可以这么说,这成为了我的底线激情。 当我阅读TechCrunch,Mashable,CNN,纽约时报的文章时,这让我感到困扰,我知道他们与初创公司合作,我知道他们与自己后院的初创公司成为朋友,我们有很棒的人,有很棒的初创公司; 我们在三角区拥有山谷,纽约,奥斯丁,科罗拉多州博尔德的一切。 我们可能没有VC,YCombinator,资金,孵化器,但现在有了,过去没有,但是我们推出了(听不清)Digital,没有隶属关系,但是我们与TriOut合作,有一个基于位置的启动。 有一个名为(听不清)的网站,与任何其他公司都没有任何隶属关系,但它们就像我们自己的Groupon,您知道,我们有开发人员,有一支强大的开发团队,我们这里有很多设计师。 我只是觉得这个社区很棒,我们在技术领域没有得到应有的尊重。 是的,我们有这个SitePoint播客。
(laughter)
(笑声)
Patrick: The first ever live SitePoint podcast. Does anyone have any questions for Wayne? Questions about TriOut? Entrepreneurial ship, anything?
帕特里克(Patrick):第一个现场SitePoint播客。 有人对韦恩有疑问吗? 对TriOut有疑问吗? 创业船,什么?
Stephan: Got a couple over here.
史蒂芬:在这儿有一对。
Audience Member: TriOut is just the iPhone app at this point (inaudible)
受众成员:目前, TriOut只是iPhone应用程序(听不清)
Wayne: Yes, right now we launched with the founder Lawrence Ingraham, he’s an iPhone developer by trade, so of course we launched with that platform. We have a mobile version that works on any smartphone, any web-enabled app phone, m.trioutnc.com, which I’ll allow you once you set your password on trioutnc.com you can check in, log in and check in. We’re working on HTML5 mobile version next, after that we’re looking into Blackberry, Windows Mobile and Droid versions as well.
韦恩:是的,目前我们是与创始人劳伦斯·英格拉汉姆(Lawrence Ingraham)共同发起的,他是iPhone的行业开发商,因此我们当然是通过该平台推出的。 我们拥有可在任何智能手机,任何支持Web的应用程序手机m.trioutnc.com上使用的移动版本,一旦您在trioutnc.com上设置了密码,便可以登录,登录和签入。接下来,我们将研究HTML5移动版,之后我们还将研究Blackberry,Windows Mobile和Droid版本。
Audience Member: (inaudible)
观众:(听不清)
Wayne: Wow, I’m probably not the best person to talk about privacy.
韦恩:哇,我可能不是谈论隐私的最佳人选。
Patrick: To repeat the question, just talk about privacy, Wayne Go!
帕特里克:要重复这个问题,只需谈论隐私,韦恩·高(Wayne Go)!
Wayne: Um, yeah —
韦恩:嗯,是的-
Patrick: Wayne doesn’t have privacy, everything’s online.
帕特里克:韦恩(Wayne)没有隐私,一切都在网上。
Wayne: That is kind of true, almost everything online. But you should be concerned about privacy depending on what type of content you’re posting, what type of career path, that’s kind of been my philosophy. Don’t post anything online you wouldn’t want your mother to see or a potential job opportunity come up for them to hire you, or be questionable or something that would be controversial that could land you on the front page of Digg and so forth, and you’ll be that poster guy for something that you thought was fun or somebody sent you an email or a comment about. So, with the whole Facebook situation privacy is huge, but you got to think about it, it’s something that we don’t talk about that much but how many people have a Gmail account? Almost everybody in this room, right? Yeah, alright, do I see anybody deleting their Gmail account? Anybody thought about it? But Google has access to all your information based on your login; in Google using a Gmail account access to history, your searches, also what type of content, you know they scan your email and so wherever you login has that data. So is Google an open or closed network like Facebook? Think about it. But, all the fuss right now is talking about Facebook and Mark Zuckerberg because that’s where the main tech blogs and everybody is talking about. Of course Facebook is a closed data network, they don’t let people access the data to get it out but they have all your data. But, they let their advertisers access that data to get information to advertise to you inside of Facebook. So the privacy concerns you got to think about it, it’s on the Web, don’t post content that could get you in trouble. People got to make money, we’re in the Web business, web businesses revolve around making money; advertisers got to make money by eyeballs, got to make money by clicks. Facebook is not gonna sell your data to somebody that’s gonna take advantage of it, they’re gonna work with partners to get eyeballs to make money. It’s all about privacy, it’s all about users, it’s all about eyeballs and clicks. So, the Web is run on dollars, dollars run on eyeballs around users, you know, create a profile, be smart about it, delete your cache, your cookie, don’t do anything you wouldn’t want your mother to see.
韦恩:这是真的,几乎所有在线内容。 但是您应该根据要发布的内容类型,职业道路类型来考虑隐私问题,这就是我的哲学。 不要在网上发布任何您不想让妈妈看到的东西,或者潜在的工作机会让他们雇用您,或者存有疑问或可能引起争议的内容,使您登上Digg的首页等等。 ,而您将成为您认为有趣的事情的发帖人,或者有人给您发送了电子邮件或评论。 因此,在整个Facebook情况下,隐私都是巨大的,但是您必须考虑一下,这不是我们要谈论的太多,而是有多少人拥有Gmail帐户? 几乎每个人都在这个房间里,对不对? 是的,我可以看到有人删除其Gmail帐户吗? 有人想过吗? 但是Google可以根据您的登录信息访问您的所有信息; 在Google中使用Gmail帐户访问历史记录,您的搜索以及内容的类型,您知道他们会扫描您的电子邮件,因此无论您登录到何处都具有该数据。 那么Google是像Facebook这样的开放或封闭网络吗? 想一想。 但是,现在所有的大惊小怪的话题都是谈论Facebook和Mark Zuckerberg,因为那是主要的技术博客和所有人都在谈论的话题。 当然,Facebook是一个封闭的数据网络,他们不允许人们访问数据以将其发布,但是他们拥有您的所有数据。 但是,他们让广告客户访问该数据以获取信息,以便在Facebook内部向您做广告。 因此,您必须考虑隐私问题,因为它在Web上,不要发布可能给您带来麻烦的内容。 人们必须要赚钱,我们从事网络业务,网络业务围绕赚钱而发展。 广告客户必须靠眼球赚钱,必须通过点击来赚钱。 Facebook不会将您的数据出售给将要利用它的人,他们将与合作伙伴合作以吸引眼球来赚钱。 这完全与隐私有关,与用户有关,与眼球和点击有关。 因此,Web依靠美元运行,美元依靠用户周围的眼球运行,您知道,创建一个配置文件,对此保持聪明,删除缓存,cookie,不要做您不希望母亲看到的任何事情。
Patrick: And I can testify to that because even though I know Wayne is out there, like really out there, everywhere talking about a lot of things he’s doing, there is, and I’ve witnessed it, I can attest to it, the restraint, the seriousness, the responsibility that you have for what you put online, and how maybe there’s something that someone said that wasn’t that great, but you’ve let it pass because Wayne is a nice guy. That’s all. Wayne’s really a nice guy.
帕特里克:我可以证明这一点,因为即使我知道韦恩(Wayne)在那儿,就像真的在那儿一样,到处都在谈论他正在做的很多事情,有,而且我亲眼目睹了,我可以证明这一点。约束,严肃性,您对放在网上的内容所承担的责任,以及也许有人说那不是那么好,但是您已经放过了,因为韦恩是个好人。 就这样。 韦恩真的是一个好人。
Wayne: Thanks Patrick. Patrick’s also nice. We’re having — this is bromance up here guys; this is bromance (laughter). But I don’t get to see Patrick that often but we communicate online on back channels, but thanks Patrick, and you and your team, Brandon, and the whole SitePoint podcast, are great guys as well. But, you know, we have to take actions for what we do online, and being out there in the public, being — I didn’t say this earlier in the brand session but I wish I had, but everybody has a brand, whether you realize it or not. No matter, it’s not about the Twitter followers; if you have five or if you have 3,000, 30,000, somebody’s listening, you have a brand. Anybody remember the story about a lady who posted something on her — she Tweeted about a place she moved out of and the rent and so forth, and they ended up suing her and so forth? The lady had 200 followers. Some people said oh she only had 200 followers; and they came to sue her, and it became this huge social media case about whether or not you should post or complain on Twitter. I mean she had 200 followers, does that make her less of a person or less of a voice or less as an individual; did her matter increase or decrease because she only had 200 followers? No. She’s an individual that had a voice, a brand, had a message. So, everybody has a brand, everybody watch what they say and do as a brand, but that doesn’t mean you can’t be yourself, just be smart about posting content. And if somebody attacks you negatively or positively deal with it the appropriate way. There are some times when you’ve got to ignore stuff. Somebody told me a long time ago two things: they said that people get to you sometimes, they just want to see you struggle, people get jealous, sometimes people just want to get under your skin. Don’t ever let them see they get to you because then they know they got you. And then somebody told me also dealing with the Internet you’ve got to have thick skin. Somebody could say, well, I don’t like the way Wayne talks, they might say — I monitor what people say about myself online, I’m always conscious about trying to do the best job. Am I expert? No. Am I a lucky guy? Yes. Do I try to hustle? It’s funny listening to a lot of people talking about how late they stay up at night, and you know what I call that, that’s vampire moves; you stay up late at night to get stuff done. And so you know you always got to be careful of what you say and just be prepared for criticism, but it’s how you handle that criticism is kind of what people leave with in their mindset and their heads of how they feel about you and your perception.
韦恩:谢谢帕特里克。 帕特里克也很好。 我们有-这是这里的朋友 这是兄弟(笑声)。 但是我没有经常见到Patrick,但是我们通过反向渠道在线交流,但是感谢Patrick,您和您的团队,Brandon以及整个SitePoint播客也很出色。 但是,您知道,我们必须为在网上做的事情以及在公众面前出现而采取行动。在品牌会议的开头我没有说过这个,但我希望我有,但是每个人都有一个品牌,无论你意识到与否。 没关系,这与Twitter的追随者无关。 如果您有五个人,或者如果您有3,000,30,000,有人在听,那么您就有品牌。 有人记得一位女士在她身上贴东西的故事吗?她在推特上提到了她搬出的地方和房租等等,然后他们最终起诉了她等等。 这位女士有200位追随者。 有人说哦,她只有200个关注者; 然后他们来起诉她,这成为了关于您是否应该在Twitter上发布或投诉的大型社交媒体案例。 我的意思是说,她有200位追随者,这样做使她变得不像一个人,或者像一个人一样,没有发言权,或者更少。 因为只有200位追踪者,她的事情会增加还是减少? 不。她是一个拥有声音,品牌和讯息的人。 因此,每个人都有一个品牌,每个人都在关注他们所说的话以及作为一个品牌所做的事情,但这并不意味着您就不能做自己,只是要对发布内容保持精明。 并且,如果有人以适当的方式对您进行消极或正面的攻击。 有时候,您不得不忽略一些东西。 很久以前有人告诉我两件事:他们说人们有时会接近你,他们只是想看到你在挣扎,人们嫉妒,有时人们只是想在你的皮肤下。 永远不要让他们看到他们得到了您,因为那样他们就知道他们得到了您。 然后有人告诉我也要处理互联网,您的皮肤必须厚实。 有人会说,嗯,我可能不喜欢Wayne的讲话方式-我会监视人们在网上对自己的评价,我总是意识到自己会尽力而为。 我是专家吗? 不,我是幸运儿吗? 是。 我会努力吗? 听到很多人谈论他们熬夜的时间真是有趣,你知道我所说的,那就是吸血鬼的动作。 你熬夜把事情做好。 因此,您知道自己必须始终对所讲的内容保持谨慎,并做好批评的准备,但这就是您处理批评的方式,这是人们在心态和头脑中对您和您的看法的看法。
Patrick: And just the idea of having just 200 followers; I had a friend of mine who he commented about his job on his Facebook page, and public profile, private profile, it doesn’t really matter because his was private and he mentioned something. It was fairly harmless, workday complaints, nothing about a particular person, but it was a stressful issue for him because one of his co-workers saw it. And he has a private profile but he has 200 friends, or however many friends he has, even if it’s 10 friends, your privacy in that case is only as strong as the network of people that you allow access to your page and that you add as a friend because every friend that you add is a potential, has the potential to then share that information with someone else.
帕特里克(Patrick):仅拥有200个关注者的想法; 我有一个朋友,他在他的Facebook页面上评论了他的工作,并公开了个人资料和私人资料,这并不重要,因为他是私人的并且他提到了一些东西。 这是相当无害的工作日投诉,与某个人无关,但这对他来说是一个压力大的问题,因为他的一位同事看到了这一点。 并且他有一个私人个人资料,但他有200个朋友,或者他有多少个朋友,即使是10个朋友,在这种情况下,您的隐私权也仅与允许访问您的页面并添加的人际网络一样强大。作为朋友,因为您添加的每个朋友都有潜力,因此有潜力与其他人共享该信息。
Wayne: True. And also just something that happened last week in Charlotte was a lady, she went on Facebook, and she works at a bar or a restaurant, and some people left her a tip and she wasn’t happy about it, went on Facebook and called them a couple of profanitary languages and words and she got fired. They had a policy though; they had a social media policy about what you can and cannot say online. How many of your companies have a social media policy? How many people have read it? (laughs) Alright. Because regardless of it they do or don’t, you know, ask them can I have that conversation? A lot of times we don’t want to talk about it, but in today’s world I mean bloggers are sitting out there waiting for somebody to mess up, somebody to do something so they can go and blog about it and get traffic for it and make you the news story out of it and then your company may not have had a policy but it created such a bad vibe or misrepresentation for them, then they may lay you off for that. I mean it could just set you back. So, think about your company’s social media policy, maybe work with your company developing a social media policy, and get one in place. Because being online in today’s times everything is critiqued, everything is judged, everybody has an opinion, and my little personal rant is let’s try not to complain so much on social media sites and use them as far as just really helping one another out. And a lot of people are using social media for good causes now, so let’s see what we can do for that as well … Patrick!
韦恩:是的。 上周在夏洛特(Charlotte)发生的一件事情就是一位女士,她去了Facebook,在酒吧或饭店工作,有人给她一个小费,她对此不满意,然后去了Facebook,打电话给他们用了一些亵渎性的语言和文字,她被解雇了。 他们有政策。 他们制定了一项社交媒体政策,规定您可以在网上说什么,不能在网上说什么。 贵公司中有多少公司制定了社交媒体政策? 有多少人读过它? (笑)好吧。 因为不管他们做与否,请问他们可以和我进行对话吗? 很多时候我们不想谈论它,但是在当今世界,我的意思是博客作者坐在那里等着别人弄乱,有人做某事,以便他们可以去博客并为此获得流量,让您从中获得新闻故事,然后您的公司可能没有制定政策,但对他们造成了如此恶劣的氛围或虚假陈述,那么他们可能会因此而裁员。 我的意思是它可能会让您退缩。 因此,请考虑您公司的社交媒体政策,也许与您的公司合作制定一项社交媒体政策,然后制定一项政策。 因为在当今时代在线,所有事物都受到批评,所有事物都受到了评判,每个人都有意见,而我的小个人言论让我们尽量不要在社交媒体网站上抱怨太多,而要真正地互相帮助就使用它们。 现在,很多人都在出于良好的原因使用社交媒体,所以让我们看看我们也可以为此做些……帕特里克!
Patrick: So, Wayne, where can we find you online? And do you want to host, I mean do you want to host? (Laughter)
帕特里克:那么,韦恩,我们在哪里可以在线找到您? 您想主持吗,我是说您想主持吗? (笑声)
Stephan: He can host the show, yeah.
史蒂芬:他可以主持演出,是的。
Patrick: He’s our fourth host, Wayne Sutton, sorry Kevin in Australia, we have a new host; no. (Laughter)
帕特里克(Patrick):他是我们的第四位主持人,韦恩·萨顿(Wayne Sutton),对不起澳大利亚的凯文(Kevin),我们有一位新的主持人。 没有。 (笑声)
Wayne: You know I love you guys, I’m just messing with you.
韦恩:你知道我爱你们,我只是在和你搞砸。
Patrick: No, no, no. So where can we find you online Wayne?
帕特里克:不,不,不。 那么我们在哪里可以在线找到韦恩?
Wayne: You can find me on my blog socialwayne.com and Twitter and every other social network as Wayne Sutton.
韦恩:您可以在我的博客socialwayne.com和Twitter上找到我,也可以在其他所有社交网络中找到韦恩·萨顿。
Patrick: Great, Wayne, thanks.
帕特里克:太好了,韦恩,谢谢。
Wayne: Thank you for having me.
韦恩:谢谢你有我。
Stephan: Thanks Wayne.
史蒂芬:谢谢韦恩。
(applause)
(掌声)
Patrick: Well, it was great to have them on. And now let’s go around the table and close out this episode of the SitePoint Podcast.
帕特里克(Patrick):好的,很高兴能参加。 现在,我们围着桌子转悠,结束本期的SitePoint播客。
Brad: I’m Brad Williams from webdevstudios.com and you can find me on Twitter @williamsba.
布拉德:我是webdevstudios.com的布拉德·威廉姆斯,您可以在Twitter @williamsba上找到我。
Stephan: I’m Stephan Segraves. You can find me on Twitter @ssegraves and my blog is badice.com.
斯蒂芬:我是斯蒂芬·塞格雷夫斯。 您可以在Twitter @ssegraves上找到我,而我的博客是badice.com 。
Patrick: And I am Patrick O’Keefe of the iFroggy Network, iFroggy.com, I’m on Twitter @iFroggy. You can follow our usual co-host, Kevin Yank, @sentience and SitePoint @sitepointdotcom. You can also visit us at sitepoint.com/podcast to leave comments on this show and to subscribe to receive every show automatically. Email podcast@sitepoint.com with your questions for us, we’d love to read them out on the show and give you our advice.
帕特里克:我是iFroggy网络( iFroggy.com)的 Patrick O'Keefe,我在Twitter @iFroggy上 。 您可以关注我们通常的联合主持人Kevin Yank,@ sentience和SitePoint @sitepointdotcom 。 您也可以在sitepoint.com/podcast上访问我们,以在此节目中发表评论并订阅以自动接收每个节目。 给我们发送您的问题的电子邮件至podcast@sitepoint.com,我们很乐意在节目中朗读它们并为您提供建议。
This episode of the SitePoint Podcast was produced by Karn Broad.
这集SitePoint播客由Karn Broad制作。
Thank you for listening and we’ll see you next time.
感谢您的收听,我们下次再见。
Theme music by Mike Mella.
Mike Mella的主题音乐。
Thanks for listening! Feel free to let us know how we’re doing, or to continue the discussion, using the comments field below.
谢谢收听! 欢迎使用下面的评论字段让我们知道我们的状况,或者继续讨论。
翻译自: https://www.sitepoint.com/podcast-72-web-video-and-social-media-with-gregory-ng-and-wayne-sutton/