digg bt

tech2024-04-02  59

digg bt

Wanted: One congressional candidate for the 8th district of Massachusetts. Must be 25 years of age, a US citizen for 7 years, a resident of the 8th, and willing to sign his or her vote over to the Internet. “You must be willing to represent the will of our district, even if it conflicts with your own.”

通缉:马萨诸塞州第八区的一名国会候选人。 必须年满25岁,美国公民必须7岁,美国居民必须是8岁,并且愿意在互联网上签署投票。 “即使与您自己的意愿相冲突,您也必须愿意代表我们地区的意愿。”

That’s more or less the gist of the Craigslist ad being run by FreeGovernment.org, a “non-profit open source political organization.” Essentially, the organization is looking to run a candidate for the US House of Representatives in the 8th district of Massachusetts (which covers some suburbs outside of Boston), on the platform that the candidate pledges to vote based entirely on the result of web polls that any registered voter can participate in.

这差不多是由“非营利性开源政治组织” FreeGovernment.org 投放的Craigslist广告的要旨。 本质上,该组织希望在马萨诸塞州第八区(涵盖波士顿以外的一些郊区)竞选美国众议院候选人,该候选人保证完全基于网络民意测验的结果来投票任何注册选民均可参加。

FreeGovernment.org says this isn’t an attempt at direct democracy, though it certainly feels that way. It’s true that the people would not be voting directly on legislation in the House, but they would be controlling the will of their representative via a direct vote. This seems like direct democracy built to scale (which has historically been a problem with the concept).

FreeGovernment.org表示,尽管确实有这种感觉,但这并不是直接民主的尝试。 的确,人民不会对众议院的立法直接投票,但他们将通过直接投票控制其代表的意愿。 这似乎是建立规模化的直接民主制(历史上一直是这个概念的问题)。

人群最了解吗? (Does the Crowd Know Best?)

US Representative Randy Kuhl Jr. of New York’s 29th District launched the “Fix Washington” project in May, asking people to submit ideas for bills. The submission process is now in its final week, after which time the Congressman will pick 5 ideas and let his constituents vote on which he’ll introduce to the floor of the House of Representatives. Some critics see Kuhl’s move as a cop-out, claiming that he is asking his constituents to “do his thinking for him.”

纽约第29区的美国代表兰迪·库尔(Randy Kuhl Jr.)于5月启动了“修复华盛顿”项目,要求人们提出有关法案的想法。 提交过程现已进入最后一周 ,此后,国会议员将挑选5个想法,并让其选民投票,然后将其介绍给众议院。 一些批评家认为库尔的举动只是个结局,声称库尔要求他的选民“ 为他做自己的想法 ”。

While Kuhl’s move is almost definitely a publicity stunt, the question that looms here is: does the crowd know best? Congressional approval ratings — which have hit all-time lows in recent months — might suggest that the US representative system of democracy is in need of a shake up. But trusting the “wisdom” of the crowds may not be the best fit.

虽然Kuhl的举动几乎绝对是宣传st头,但这里隐约可见的问题是:人群最了解吗? 国会的支持率已经达到近几个月来的最低点 ,这可能表明美国代议制民主制度需要进行调整。 但是,相信人群的“智慧”可能不是最合适的选择。

FreeGoverment.org claims to have a solution to one major flaw in Kuhl’s plan (how to make sure that only people in your district are voting), but there are plenty of other potential problems.

FreeGoverment.org声称可以解决Kuhl计划中的一个重大缺陷(如何确保只有您所在地区的人在投票),但是还有许多其他潜在问题。

1. The mob mentality of crowds. Crowds have a tendency to be susceptible to group think, in which a few strong voices unduly influence the outcome of the vote. FreeGovernment.org’s odd system of “advisers” and the fact that poll results are displayed while polls are open may actually exacerbate this issue.

1.群众的暴民心态。 人群容易受到群体思考的影响,其中一些强烈的声音不适当地影响了投票结果。 FreeGovernment.org奇怪的“顾问”系统,以及在民意测验开放时显示民意测验结果的事实,实际上可能加剧了这一问题。

2. Too much information. There’s so much going on in the Congress on a daily basis that it would be hard for most people to keep up and still hold down their day jobs. There’s a reason direct democracy doesn’t scale. Beside the nightmarish logistics of enabling millions of people to vote so often, there’s just too much going on for people to stay informed. Is it really a good idea to trust important legislative votes to people who don’t have time to read up on what they’re voting for? Is that really a better system than trusting that job to an elected official?

2.信息太多。 国会每天都有很多事情在进行,以至于大多数人很难维持并保持日常工作。 有一个直接民主无法扩展的原因。 除了使数百万人如此频繁地投票的噩梦般的物流之外,还有很多事情要让人们保持了解情况。 信任重要的立法投票给没有时间阅读投票内容的人,这真的是一个好主意吗? 这真的比将工作交给一位当选官员要好吗?

3. Too many votes. The House votes many times each day — most are just procedural votes or votes that decide to do things like send a bill back to committee. If a district’s representative was handcuffed to a system that needed to seek a majority vote from constituents before casting a vote on the House floor, he or she might have trouble participating in a lot of the lower profile congressional activities.

3.选票太多。 众议院每天进行多次投票-大多数只是程序投票或决定进行诸如将法案退还给委员会之类的投票。 如果一个地区的代表被束缚在需要在众议院投票之前需要从选民中获得多数表决的制度上,他或她可能很难参加许多低调的国会活动。

4. Narrow representation. Doesn’t this system skew toward representing younger, more web-savvy citizens? FreeGovernment.org says it will help those unfamiliar with the Internet to cast their vote, but I have a feeling much of the district will feel alienated by a system that forces them online to participate.

4.狭窄的代表。 这个系统难道不代表年轻,更精通网络的公民吗? FreeGovernment.org表示,它将帮助那些不熟悉Internet的人投票,但是我感到该地区的许多人会被强迫他们在线参与的系统感到疏远。

那行得通吗? (So Will it Work?)

Undoubtedly, FreeGovernment.org will find someone to run on their ticket this fall — the $165,200 annual congressional salary, and lifetime benefits after 5 years (which would entail winning 3 elections given the 2 year term limits in the House) to essentially do nothing but show up and cast votes should be attractive enough to entice a gaggle of applicants. If they win, it will be interesting to see if the process works any better than the current system.

毫无疑问,FreeGovernment.org会在今年秋天找到有人参加他们的竞选活动-165,200美元的国会年薪以及5年后的终身福利(鉴于众议院有2年任期限制,这将需要赢得3次选举),基本上除了露面并进行投票应具有足够的吸引力,以吸引一大批申请人。 如果他们获胜,那么看看该过程是否比当前系统更好地工作将很有趣。

Massachusetts’ 8th district has been represented by Democrat Michael Capuano since 1999 (and held by the Democratic party since 1955).

自1999年以来,马萨诸塞州的第八区一直由民主党人迈克尔·卡潘诺(Michael Capuano)代表(自1955年以来一直由民主党执掌)。

What do you think? Is the world ready for Digg-style government? Or is this a bad idea from the start?

你怎么看? 世界为Digg式的政府做好准备了吗? 还是从一开始就是个坏主意?

翻译自: https://www.sitepoint.com/is-the-world-ready-for-digg-style-government/

digg bt

相关资源:jdk-8u281-windows-x64.exe
最新回复(0)