muddy waters
If you are new to Linux, need a test environment or do not want to setup dual-booting on your primary workstation, there is an easy way to build a Linux server. Simply uncover some retired hardware.
如果您不熟悉Linux,需要测试环境或不想在主工作站上设置双重引导,则可以使用一种简单的方法来构建Linux服务器。 只需发现一些淘汰的硬件即可。
Many users, including this author, continue to load Linux on older hardware that may be on the chopping block or slated for EBay. Some of the most popular Linux distributions will run on older, less-performing systems if you just want an experimental look at the operating system or perhaps need to get under the “hood” and learn. Three of the best for Linux newcomers are Mandrake , SUSE , and Fedora Core . If you have your hands on any Red Hat version from 7.3 to 9, these will also work well.
包括该作者在内的许多用户继续在较旧的硬件上加载Linux,这些硬件可能在砧板上,也可能在EBay上发布。 如果您只想对操作系统进行实验性研究,或者可能需要“学习”,那么一些最受欢迎的Linux发行版将在性能较差的旧系统上运行。 对于Linux新手来说,最好的三个是Mandrake , SUSE和Fedora Core 。 如果您可以使用7.3到9的任何Red Hat版本,这些也可以很好地工作。
I currently have a Pentium 200 MHz with 256 MB RAM and a 6 GB hard drive running Red Hat 9. I additionally loaded the desktop environments (Gnome and KDE) and use this system to test any new applications and system patches prior to moving them to my production Linux desktop. The desktop apps may not run as sprite as on a late model machine, but the web server and related services needed for a test web operations environment run without issues.
我目前有一个奔腾200 MHz,带有256 MB RAM和一个运行Red Hat 9的6 GB硬盘。我还加载了桌面环境(Gnome和KDE),并使用该系统在将任何新的应用程序和系统修补程序移至其中之前对其进行了测试。我的生产Linux桌面。 桌面应用程序可能不像最新型号的机器那样运行精灵,但是测试Web操作环境所需的Web服务器和相关服务可以正常运行。
This environment can provide a learning space to administering Apache, FTP, SSH, mail servers such as Postfix, QMail or Sendmail as well as MySQL and PostgreSQL database servers.
该环境可以为管理Apache,FTP,SSH,Postfix,QMail或Sendmail等邮件服务器以及MySQL和PostgreSQL数据库服务器提供学习空间。
So before you auction or strip down another retired system, consider it for use in a test environment for your Linux pursuits.
因此,在拍卖或精简另一个淘汰的系统之前,请考虑将其用于测试环境中以进行Linux追求。
There are additional alternatives which run Linux from a bootable CD where no hard disk installation is necessary. Users run these CD’s, such as Knoppix , from within Windows on their primary workstation.
还有其他替代方法,它们可从可引导CD运行Linux,而无需安装硬盘。 用户可以在其主工作站上的Windows中运行这些CD, 例如Knoppix 。
翻译自: https://www.sitepoint.com/testing-the-waters-with-linux/
muddy waters
相关资源:jdk-8u281-windows-x64.exe