自由软件 免费软件
Software Freedom Day is this Saturday, with events around the globe. The event hopes to promote the value to be found in the use of open source and free software.
软件自由日是这个星期六,全球各地都有活动。 该活动希望通过使用开源和自由软件来促进其价值。
Some press reports suggest much of the activity will occur in and around Asia with less exposure in Europe and the Americas. Of course, open source fever has caught on seemingly more widespread in Asia and Australia – however – there are no shortage of FOSS adopters elsewhere with events slated for the weekend.
一些新闻报道表明,大部分活动将发生在亚洲及周边地区,而在欧洲和美洲的活动则较少。 当然,在亚洲和澳大利亚,开源热似乎流行得多,但是, 其他地方不乏采用FOSS的人,而且周末定会举行活动 。
The concept surely helps newcomers of all stripes as there is a focus on several levels:
该概念肯定会帮助所有领域的新手,因为它着重于以下几个方面:
Personal users 个人用户 Small and medium business 中小型企业 and the corporate enterprise 和企业The teams are encourage to hold workshops and labs with hands on access to open source platforms as well as growing the unique social ‘community’ bond found in the open source sphere.
鼓励团队举行研讨会和实验室,动手使用开放源代码平台,并扩大开放源代码领域中独特的社会“社区”纽带。
翻译自: https://www.sitepoint.com/software-freedom-day-september-10/
自由软件 免费软件