寻宝游戏设定
Welcome back, scavengers!
欢迎回来,拾荒者!
If you missed it, this week’s challenge deals with finding computer-readable public data resources. Before getting to the answers, though, let’s talk a little about technique.
如果您错过了它,那么本周的挑战就是寻找计算机可读的公共数据资源 。 在获得答案之前,让我们先讨论一下技术。
By law (in the US), much of the data produced by government agencies must be made available publicly. As you might expect, however, this is often the last thing an acronym’d agency wants to think about. Thus, even when data is made available on the web, it’s often only provided in formats that are difficult to parse on websites that are difficult to find.
根据法律(在美国),政府机构产生的许多数据必须公开提供。 如您所料,这通常是缩略语代理商想要考虑的最后一件事。 因此,即使在网络上提供数据时,通常也只能以难以解析的格式在难以找到的网站上提供数据。
Google does a pretty good job of penetrating this maze of government websites. Most of those who commented on the original question were able to find at least a few sources using Google. For me, at least, a good deal of poking around and trying searches with different keywords was required.
Google在渗透这种迷宫般的政府网站方面做得很好。 对原始问题发表评论的大多数人至少可以使用Google找到一些消息来源。 至少对我来说,需要反复浏览并尝试使用不同的关键字进行搜索。
Once at the right place, most people had no trouble finding data in a form at least nominally parseable. That’s a good sign; in this age of Microsoft Office, I often have to fight IT departments to get access to data in a format suitable for parsing into a database. I glad to see that the people responding to my question have a good grasp of what constitutes a friendly format.
一旦到了正确的位置,大多数人就可以毫无疑问地找到至少名义上可解析的形式的数据。 这是一个好兆头。 在Microsoft Office的这个时代,我经常不得不与IT部门进行斗争,以便以适合解析为数据库的格式访问数据。 我很高兴看到回答我问题的人们对什么构成友好格式很了解。
A few readers had some nice tips for finding government data:
一些读者对于查找政府数据有一些不错的提示:
malikyte pointed out out that “advanced filters can help quite a bit when you know what form of information youâ??re looking for, especially if a government organization is most likely involved. With [G]oogle, for instance, you can specify in the search terms: site:.gov “sec filings” or site:.org “sec filings” — limiting your search results goes a long way in removing unimportant data.” I hadn’t realized that Google’s site: operator could be used on TLDs; thanks!
malikyte 指出 ,“当您知道要查找的信息形式时,尤其是在最有可能涉及政府组织的情况下,高级筛选器可以提供很大帮助。 例如,使用[G] oogle,您可以在搜索词中指定: site:.gov“ sec档案”或site:.org“ sec档案” -限制搜索结果在删除不重要的数据上有很长的路要走。 我还没有意识到Google的site:运算符可以在TLD上使用; 谢谢!
WindUpDoll easily found demographics for Wisconsin through her girlfriend who works for the city. I don’t in any way consider this cheating; nearly all of the cool work that we do at work is mad possible by an inside connection. If you’re in the business of dealing with public data, friends on the inside are key.
WindUpDoll通过在城市工作的女友轻松找到了威斯康星州的人口统计信息 。 我绝不考虑这种作弊。 内部工作几乎可以使我们在工作中所做的所有出色工作变得疯狂。 如果您要处理公共数据,那么内部的朋友就是关键。
dmbfansim mentioned the redundantly-named-yet-useful FirstGov.gov, “The U.S. Government’s Official Web Portal”. More specifically, the reference center is an invaluable resource.
dmbfansim 提到了冗余命名的但仍然有用的FirstGov.gov ,即“美国政府的官方Web门户”。 更具体地说, 参考中心是宝贵的资源。
Finally, a wonderful clearinghouse for government data is FedStats.gov; I found the questions for this quiz starting at that site.
最后, FedStats.gov是一个很棒的政府数据交换所 ; 我从该站点开始找到有关此测验的问题。
Right, enough dallying; here are the answers. In some cases there were multiple sources found (by readers or by me); I’ve only provided one below:
是的,足够的团结; 这是答案。 在某些情况下,发现了多种来源(读者或我); 我只提供了以下内容:
Nutritional content of food from the USDA.
美国农业部食品的营养成分 。
(Links to) population demographics of every major city in the US, courtesy of the US Census Bureau.
(链接) 美国每个主要城市的人口统计数据 ,由美国人口普查局提供。
The latest SEC filings (in RSS, no less) straight from the horse’s mouth.
直接从马口中得知SEC的最新文件 (不少于RSS)。
Historical gas prices, from the Energy Information Administration (which I had never heard of until writing this quiz).
能源信息管理局的历史天然气价格 (在撰写此测验之前我从未听说过)。
Juvenile arrest rates from the Office of Juvenile Justice and Delinquency Prevention (part of the Department of Justice).
少年司法和预防犯罪办公室(司法部的一部分)的少年逮捕率 。
Was it good for you, too?
对你也有好处吗?
Come Tuesday, we’ll tackle a tool that’s perhaps the most powerful text-processing engine known to man: regular expressions. Now you have two problems.
星期二到来,我们将解决一种工具,它也许是人类已知的最强大的文本处理引擎:正则表达式。 现在您有两个问题。
See you then.
回头见。
翻译自: https://www.sitepoint.com/episode-1-answers/
寻宝游戏设定
相关资源:jdk-8u281-windows-x64.exe